#モンハンライズ気分転換に、ゲーム内の音声言語を「モンハン語」に変えて遊んでました。その名の通りモンスターハンター世界で使われてる架空の言語です。設定を変えると、ライズのNPCたちがこの言語でボイスを喋ってくれます。どうぶつの森で住民と会話してるときに流れてるウミャウミャウミャみたいな音声を想像してもらえると、それとほぼ同じなので分かりやすいかも。会話だと分かる程度には規則性や抑揚がついてるんだけど、プレイヤー側からすると何を言ってるのか分からない感じの音声になってます。なに言ってるか全然分からん日本語版の声優さんと同じ人がモンハン語を収録しているので、余計に「意味が分かりそうで分からない」感じに仕上がってる。かなり新鮮で楽しい。ライズは一部の拠点ステージ(里や広場)でBGMに歌詞つきの曲が採用されてるんですが、それもモンハン語を採用されているので一般プレイヤーは歌詞が分からない作りになっている。意味が分かる言語だと、それを聞き取るのに脳のリソースをもってかれる感じがするので、これはいい形式ですよね。余談なんですが、どうぶつの森のあのボイス音声、元の文章から一字飛ばしにした音声を基に作られてるらしいです。「たぬきちと申します、だなも」→「たきとしす、だも」みたいに読み上げさせたものを音程と速度を変えてるっぽい。解説動画を見て初めて知りました。なんか文章量に比べてかなりのスピードでボイスが読み上げられていくな~とは思っていたのですが、なるほど一字飛ばしだとは思ってもいなかった……。 2024.5.2(Thu) 12:59:39 ゲームプレイ記
気分転換に、ゲーム内の音声言語を「モンハン語」に変えて遊んでました。
その名の通りモンスターハンター世界で使われてる架空の言語です。
設定を変えると、ライズのNPCたちがこの言語でボイスを喋ってくれます。
どうぶつの森で住民と会話してるときに流れてるウミャウミャウミャみたいな音声を想像してもらえると、それとほぼ同じなので分かりやすいかも。
会話だと分かる程度には規則性や抑揚がついてるんだけど、プレイヤー側からすると何を言ってるのか分からない感じの音声になってます。
日本語版の声優さんと同じ人がモンハン語を収録しているので、余計に「意味が分かりそうで分からない」感じに仕上がってる。
かなり新鮮で楽しい。
ライズは一部の拠点ステージ(里や広場)でBGMに歌詞つきの曲が採用されてるんですが、それもモンハン語を採用されているので一般プレイヤーは歌詞が分からない作りになっている。
意味が分かる言語だと、それを聞き取るのに脳のリソースをもってかれる感じがするので、これはいい形式ですよね。
余談なんですが、どうぶつの森のあのボイス音声、元の文章から一字飛ばしにした音声を基に作られてるらしいです。
「たぬきちと申します、だなも」→「たきとしす、だも」みたいに読み上げさせたものを音程と速度を変えてるっぽい。
解説動画を見て初めて知りました。
なんか文章量に比べてかなりのスピードでボイスが読み上げられていくな~とは思っていたのですが、なるほど一字飛ばしだとは思ってもいなかった……。